Показать сообщение отдельно
  #5  
Старый 09.05.2011, 15:24
VIP
Аватар для КЛ_или
Сообщений: 990
Что же в ней гидростатическое?

Цитата:
Сообщение от nik82om Посмотреть сообщение
слово статическая наверное от того что работа основана на статическом давлении жидкости
Хотелось бы собрать по-больше мнений на эту тему!
Моё мнение: по-русски (русский технический язык) это выражение - абракадабра.
Не понятно, что в этой трансмиссии гидростатическое?
Совершенно согласен с nik82om, что по-русски правильно будет - ГидроОбъёмная Трансмиссия (ГОТ). Или другое правильное понятие - Объёмный Гидропривод (ОГП).

Есть версия, что "ГСТ" -результат безграмотного технического перевода на русский язык
__________________
Если человека и создал Бог, то - создал его из обезьяны!

Экскаваторщик экскаваторщику яму не выроет!
____________________________________________КЛ_или :)

Ответить с цитированием